歡迎光臨鄭州東方爐襯材料有限公司官網(wǎng)!

節(jié)能襯里專(zhuān)家-解決窯爐內(nèi)襯磨損問(wèn)題

熱工窯爐內(nèi)襯及耐火保溫材料生產(chǎn)型企業(yè)

全國(guó)技術(shù)服務(wù)熱線:

400-188-3352 132-0388-5388

熱門(mén)搜索:

技術(shù)服務(wù)熱線
400-188-3352

全國(guó)技術(shù)服務(wù)熱線:

400-188-3352

固話(huà):0371-6989-9918

手機(jī):132-0388-5388

郵箱:zzdflc@163.com

地址:河南省新密市南環(huán)路與龍?zhí)堵方徊婵?/p>

技術(shù)知識(shí)

您的位置:首頁(yè) > 新聞中心 > 技術(shù)知識(shí)

風(fēng)流推銷(xiāo)員—風(fēng)流推銷(xiāo)員第55章全部風(fēng)流推銷(xiāo)員下去了

文章出處:東方爐襯  發(fā)表時(shí)間:2024-09-08 10:48:09



             “月光光”童謠歌詞“娘”與“郎”之辨析
              (
“秀才郎”還是“秀才娘”之我見(jiàn))                              丘桂賢   “月光光”童謠生動(dòng)有趣,朗朗上口,是客家地區(qū)傳唱最廣,影響少兒成長(zhǎng)最為深遠(yuǎn)的童謠?!霸鹿夤狻蓖{版本眾多,各地傳唱的歌詞差異較大,長(zhǎng)期以來(lái),人們傳唱中常常出現(xiàn)套用格式,混用歌詞的現(xiàn)象,因而有些版本的童謠歌詞前后矛盾,令人無(wú)法解讀。當(dāng)今,“月光光”童謠存在“月光光,秀才娘”和“月光光,秀才郎”兩種變體,這兩個(gè)版本幾乎是一字之差,正誤難辨,且問(wèn)題由來(lái)已久,對(duì)此,人們?cè)诨ヂ?lián)網(wǎng)上都一直爭(zhēng)論不休。 “月光光”童謠的類(lèi)型“月光光”童謠大體上可分為兩類(lèi),一類(lèi)是講述讀書(shū)秀才功成名就后娶妻故事,歌詞中往往有“結(jié)親家”的語(yǔ)句,這里姑且稱(chēng)作“結(jié)親家類(lèi)”,另一類(lèi)亦是描述讀書(shū)、童趣之事,但并不涉及成親之事,這里姑且稱(chēng)作“非結(jié)親家類(lèi)”,這類(lèi)童謠則不存在歌詞正誤的問(wèn)題。本文著重對(duì)“結(jié)親家類(lèi)”的“月光光”童謠存在的問(wèn)題加以辨析。    第一首:“月光光,秀才郎(娘), 騎白馬,過(guò)蓮塘,蓮塘背,種韭菜,韭菜花,結(jié)親家,親家門(mén)口一口塘,放個(gè)鯉嫲八尺長(zhǎng),長(zhǎng)個(gè)拿來(lái)較(換)酒食,短個(gè)拿來(lái)較姑娘,較個(gè)姑娘矮禿禿,朝朝匟起來(lái)打矢忽(屁股),打去矢忽腍噃噃(ném bóbó),拿分(給)鴨嫲食欸囀(吮)田螺,田螺殼,鐓(刺)到家官腳,家官呀呀叫,心舅哈哈笑,家娘見(jiàn)到話(huà)佢無(wú)家教?!逼渲?,“秀才娘”版主要流行于梅縣、蕉嶺、臺(tái)灣,前面部分幾乎一致,后面部分個(gè)別詞句各地稍有差異。五華亦是“秀才娘”版,但后面部分歌詞差別較大。而大埔一部分地區(qū)流行的則是“秀才郎”版本。  第二首:“月光光,秀才郎(娘),騎白馬,過(guò)蓮塘,蓮塘背,種韭菜,韭菜花,結(jié)親家。親家門(mén)口一口塘,放個(gè)鯉嫲八尺長(zhǎng),鯉嫲背上承燈盞,鯉嫲肚里做學(xué)堂,做個(gè)學(xué)堂四四方,兜張凳子讀文章,讀得文章馬又走,趕得馬來(lái)天又光。” 其中,“秀才娘”版流行于梅縣及平遠(yuǎn)南部地區(qū),而興寧、平遠(yuǎn)中北部則是流行“秀才郎”的版本。    為何起句可以是“秀才娘”呢? 由于“月光光,秀才郎”版本的童謠流行的地區(qū)比較廣,影響較大,因而眾多人認(rèn)為,“月光光,秀才娘”版本中的“娘”乃“郎”之誤,是歌謠傳唱時(shí)以訛傳訛的結(jié)果,故而否認(rèn)“秀才娘”版的合理性,于是眾多刊物和書(shū)著都主觀地把主詞“娘”改為“郎”了,且這種修改似乎已成為一種趨勢(shì)。乍一看“娘”與“郎”是一字之差,音韻也無(wú)多大變化,然而,這一改變卻造成故事情節(jié)無(wú)法銜接,甚至是前后矛盾了。這兩首童謠是這樣來(lái)解讀的:這里敘述的是學(xué)子勤讀書(shū)功成名就,娶妻返鄉(xiāng)享受田園生活故事。如月般的娘子,宛似天馬緩緩走來(lái),跨過(guò)蓮塘,與秀才喜結(jié)連理。家中的大鯉用來(lái)?yè)Q酒菜,是指生計(jì),變賣(mài)小鯉魚(yú)比作娶媳婦的聘禮(第二首則是講述賣(mài)鯉嫲做學(xué)堂)。整篇是敘述讀書(shū)、生計(jì)和風(fēng)俗,并把功名、禮教寓于其中,激勵(lì)兒童勤奮讀書(shū),教育孩子書(shū)中自有顏如玉。第一首的后半部分側(cè)重于禮教,提醒長(zhǎng)輩不能嫌棄兒媳婦,告誡年輕人要尊老和識(shí)禮。兩首都極為俏皮和具有童趣。歌中的蓮(連)、韭(久)、鯉(生意)都是具有深刻的寓意。一、如何理解“秀才娘”“騎白馬”  故事是以月光起興開(kāi)始的,并把月光擬人化,從而交代主人翁。三字歌謠的特點(diǎn)是兩句組成一小節(jié),可以看出,“月光光,秀才娘”不是典型的起興句,不像“月光光,照四方”、“月光光,夜夜光”等這類(lèi)起興句那樣完整。 “月光光,秀才娘”既起興,又把月光擬人化,進(jìn)而直奔主題。接下來(lái)歌謠開(kāi)始敘述秀才娘“騎白馬,過(guò)蓮塘”的故事了。這里描寫(xiě)月兒般美麗的娘子坐上白馬從天空徐徐過(guò)來(lái),跨過(guò)蓮塘,走進(jìn)新郎家,這一切都倒影在蓮塘水面,意境非常美。皎潔的月光就是娘子,自古人以來(lái),人們都喜歡把月光比作美人。雪白的月兒又猶同白馬,因此,月光、娘子與白馬其實(shí)都是一體,這一點(diǎn)便是理解“秀才娘,騎白馬”的關(guān)鍵點(diǎn)。通常,“騎白馬”之句易被誤解,人們往往認(rèn)為只有男兒才騎白馬,而女子是該坐轎的。其實(shí),這里不是寫(xiě)實(shí),不是描寫(xiě)結(jié)婚場(chǎng)景(無(wú)論“秀才娘”還是“秀才郎”都是如此),而是勾畫(huà)讀書(shū)人功成之后把美麗女子帶回家結(jié)親的意境。這首兒歌起興是夜間的月光,此時(shí)此刻,長(zhǎng)輩、小孩都仰望著天空,對(duì)著月光而唱,所以,沒(méi)有理由認(rèn)為夜間有新娘抑或是新郎騎馬而行。月光緩緩而行,就是白馬徐徐而行,這完全符合小孩的想象和認(rèn)知。南方并不常見(jiàn)馬,客家地區(qū)罕有結(jié)婚騎馬的風(fēng)俗,顯然,這里是文學(xué)渲染的需要。第二首的前面部分與第一首是一致的,后面的“讀得文章馬又走,趕得馬來(lái)天又光?!币部梢赃@樣理解:“馬又走”就是指月兒走,也就是月夜到天光,可謂是讀書(shū)讀到天光。當(dāng)然,也可認(rèn)為這一部分純粹是出于押韻和描寫(xiě)童趣的需要。二、如何理解秀才娘“結(jié)親家”。我們?cè)賮?lái)分析故事人物秀才娘“結(jié)親家”的合理性。從孩童唱童謠的角度來(lái)看,開(kāi)始的主角是秀才娘,“秀才娘”來(lái)到秀才郎家“結(jié)親家”,那么,“親家門(mén)口一口塘”里的這口塘指的正是秀才郎家門(mén)前的塘。反過(guò)來(lái),若把主角換成“秀才郎”,那么,這個(gè)“親家”應(yīng)是指女方,這口塘則是女方娘家的塘,這樣的敘述顯然就有問(wèn)題了。三、如何理解娶新娘。有人認(rèn)為,“長(zhǎng)個(gè)拿來(lái)較(換)酒食,短個(gè)拿來(lái)較姑娘”的歌詞表明,主角應(yīng)該是“秀才郎”,因?yàn)檫@里說(shuō)到“較姑娘”(娶新娘)之事。其實(shí),當(dāng)孩童念到“韭菜花,結(jié)親家,親家門(mén)口一口塘”時(shí),故事的主角明顯轉(zhuǎn)換成“親家”這一方,也就是指秀才了。這里的“親家”是指男、女的相對(duì)方。四、“秀才娘”有歧義嗎?有人說(shuō)“秀才娘”之“娘”是指秀才之母,而“秀才郎”則無(wú)歧義。實(shí)則不然,稍為年長(zhǎng)或略知客家民俗的人都知道,南方人都不把母呼為“娘”。當(dāng)今,普通話(huà)里的娘”通常指母親,但在古語(yǔ)里,尤其在客家文化中里,“娘”的含義并非如此,而是多指長(zhǎng)輩的配偶,當(dāng)“娘”字之前被冠以某種稱(chēng)謂時(shí),即表示某人之妻,如先生(xīnsāng)娘、師娘、叔娘等。五華人稱(chēng)伯之妻(伯母)為大娘,稱(chēng)叔之妻(嬸)為阿娘、娘娘,稱(chēng)舅之妻為舅娘,這里的娘都不是指自已的母親。當(dāng)然,個(gè)別客家地區(qū)也有稱(chēng)母親為“阿娘”的,須知,這里的“阿娘”本是指嬸,只是出于命理方面的原因而親者疏稱(chēng),把母親當(dāng)成嬸(阿娘)來(lái)稱(chēng)呼。當(dāng)然,由于后來(lái)受到普通話(huà)的影響,客家地區(qū)也有把母稱(chēng)作“娘”的,但這極為罕見(jiàn),如“爺娭”之變體“爺娘”(主要出現(xiàn)在經(jīng)藝術(shù)加工后的文章里),“老媽”“老娘”等說(shuō)法亦是后來(lái)興起。因此,我們應(yīng)在客家文化里來(lái)理解“娘”的意義,脫離客家人環(huán)境來(lái)理解則謬誤不斷,定淪為笑柄。   五、其他類(lèi)型的“月光光,秀才娘”童謠。客家地區(qū)尚有一些類(lèi)型“月光光,秀才娘” 的歌謠,如:“月光光,秀才娘。船來(lái)等,轎來(lái)扛。一扛扛到河中心,蝦公老蟹拜觀音。觀音腳下一枝花,拿分(給)阿妹轉(zhuǎn)妹家,轉(zhuǎn)去妹家笑哈哈?!贝艘嗍且皇壮缥闹亟痰耐{,這里,秀才娘被奉為觀音了??梢钥闯觯柙~中出現(xiàn)“秀才娘”在客家童謠中顯然不是孤例,“月光光,秀才娘”的確是該類(lèi)兒歌的歌詞。    過(guò)去,梅縣傳唱“月光光,秀才娘”(“結(jié)親家類(lèi)”)這種歌詞版本的童謠顯然是主流,該童謠描述的人物行為、生活方式完全符合客家文化和風(fēng)俗。然而,令人遺憾的是,當(dāng)今不少出版物,包括音像出版物把“秀才娘”版本忽略了,都以“秀才郎”的歌詞加以出版,不少幼兒教學(xué)單位也照此傳唱,互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)更是不斷地跟風(fēng)。我呼吁文化機(jī)構(gòu)應(yīng)正視童謠和口頭文學(xué)的釋解工作,統(tǒng)一文字記錄,消除理解偏差,珍惜和尊重傳統(tǒng)文化。

    (倉(cāng)促成文,將不斷修改完善2013年3月14日)


          天伯公博客http://blog.mzsky.cc/u/26156/blog_200234
---------------------------------------------------------------------------
歡迎猛砸.直至鮮血淋漓


弟兄有眼不識(shí)泰山,望老大包涵。如有得罪之處,幫有幫規(guī),江湖禮節(jié)在此,光棍不做虧心事,天下難藏七尺男兒軀,任打任罰。都是一 嗵”一聲,兩只山羊已經(jīng)被扔到他的腳下。鄂對(duì)被活羊沖撞得站立不穩(wěn),撲倒在地。 在維吾爾

上一篇:學(xué)英語(yǔ)的手機(jī)軟件排行下一篇:返回列表

相關(guān)文章